mardi 8 juillet 2014

L’immersion en restant chez soi (3f) – Films d’animation

J’ai oublié de le dire dans mon précédent billet, à présent que vous êtes en vacances et sauf si vous prévoyez un séjour dans un pays anglophone cet été, c’est le moment idéal pour pratiquer, à la place, « L’immersion en restant chez soi ».
Comme je l’ai déjà dit, les films de cinéma ne sont pas, à mon sens, les meilleurs supports vidéo pour se perfectionner en anglais. Il en existe cependant une catégorie dont les caractéristiques font qu’ils échappent à cette règle : les films d’animation tous publics.
Les raisons en sont qu’étant destinés tant à un public d’enfants que d’adultes, ils fonctionnent selon le principe du plus petit dénominateur commun pour la langue, mais pas pour l’intrigue (ils sont en général lisibles à plusieurs niveaux).



J’ai donc pensé vous en signaler quelques-uns dont je trouve qu’ils se distinguent par leur qualité.
  1. Epic (2013, noté 6,7 sur IMDb)
  2. Puss in Boots, spinoff de la saga des Shrek* (2011, noté 6,7 sur IMDb)
  3. The Croods (2013, noté 7,3 sur IMDb)
  4. WALL·E (2008, noté 8,5 sur IMDb)
  5. Rise of the Guardians (20123, Les Cinq légendes en français, noté 7,3 sur IMDb)
  6. How to Train Your Dragon (2010, noté 8,2 sur IMDb, la suite étant sortie le 2 juillet 2014 en France)
  7. Despicable Me (2010, Moi, moche et méchant en français, noté 7,7 sur IMDb), sans oublier sa suite, Despicable Me 2 (2013, noté 7,6 sur IMDb), à acheter éventuellement en combo.
  8. The Incredibles (2004, noté 8,0 sur IMDb)
  9. Monsters, Inc. (2001, noté 8,1 sur IMDb), sans oublier sa suite, Monsters University (2013, noté 7,4 sur IMDb)
  10. A Bug’s Life (1998, 1001 pattes en français, noté 7,2 sur IMDb) et, dans le même genre et de la même année, Antz (1998, Fourmiz en français, noté 6,6 sur IMDb), avec la voix de Woody Allen
Vous trouverez également sur IMDb une liste de films d'animation classés en fonction de leur note.




Remarques

  • Mes préférés sont les quatre premiers.
  • Les liens Amazon.fr (titres) pointent tous vers une édition dont le descriptif indique qu’elle comporte au moins la version VOSTEN (version originale en anglais sous-titrée en anglais) du film, donc, le cas échéant, attention au zonage.
  • Ces mêmes liens pointent vers la version de la meilleure qualité existante avec, dans l’ordre, 3D, Blu-ray et DVD simple.


* Si la série des Shrek ne figure pas dans cette liste, c’est qu’après en avoir regardé un en anglais puis le même en version doublée, j’ai trouvé que la version française était parfois meilleure que l’original, notamment parce qu’elle comportait de l’humour qui ne figuraient pas dans cette dernière.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire