lundi 9 juin 2014

Compte rendu S5 (3) – Exemple

Henri Matisse – « La gerbe »
Comme pour la traduction (programme S4), le compte rendu, autrement dit la « présentation en anglais d’un article professionnel », est un exercice complexe, dont, en dehors des généralités, le processus d’élaboration est difficilement descriptible pour un texte précis. Sinon, vous pensez bien que les Google Translate et autres Bing Translator would do a much better job.
La description pas à pas de ce processus n’a d’intérêt que dans le cadre d’un cours où professeur et étudiants réfléchissent ensemble ; elle serait extrêmement fastidieuse à l’écrit et je ne lui trouve aucun avantage : lire le processus par lequel quelqu’un parvient à un plan puis rédige un compte rendu à partir de ce dernier, c’est un peu comme décrire un Matisse à un daltonien. (J’ai déjà essayé, c’est très frustrant.)
Ce n'est pas non plus la résolution d'un problème de mathématiques…
De toutes façons, ce n’est pas en lisant un corrigé que vous saurez pour autant comment faire pour un autre texte. Ce sont les principes qu’il faut assimiler.
D’ailleurs, ce qui compte, ce n’est pas le processus que vous, moi ou la voisine employons, mais le résultat — celui-là même que notera l’examinateur.


Pour ceux qui souhaiteraient néanmoins prendre connaissance du processus d’élaboration du compte rendu d’un texte donné et qui n’auraient pas eu l’occasion de le faire en cours, je vous conseille l’ouvrage Réussir en IFSI - UE 6.2 – Anglais - Réussir les évaluations (p. 145-160) sur lequel j’avais rédigé un billet. L’article dont le compte rendu est proposé est consultable ici (à quelques petites modifications près).

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire